【摘要】汉语"因为"与印尼语的karena都是表示原因的连接词。从句法看,汉语"因为"引导的状语从句多出现在主句前,而印尼语karena从句多出现在主句后。从语义看,汉语"因为"对原因的强调更重,而印尼语karena相对更弱,因此使用更为广泛。从语用看,汉语"因为"从句在主句后时更为强调,表示新信息;而印尼语karena移到主句前时更为强调,表示新信息。两者在主句前后均与所在语篇的话题结构有关,起着重要的衔接作用。印尼学生使用汉语"因为"时不注意这些差异,以致按照印尼语的习惯,一般将"因为"从句放在主句之后,造成语义和语用的偏误。
【关键词】
《建筑知识》 2015-05-12
《中国医疗管理科学》 2015-05-12
《中国医疗管理科学》 2015-05-12
《中国医疗管理科学》 2015-05-12
《广西广播电视大学学报》 2015-07-01
《重庆高教研究》 2015-06-30
《重庆与世界》 2015-07-06
《现代制造技术与装备》 2015-07-02
Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved
发表评论
登录后发表评论 (已发布 0条)点亮你的头像 秀出你的观点